From the Field: Updates on Activities in Italian American Studies
From the Field: Updates on Activities in Italian American Studies
I have determined to revive my compilation of tidbits about recent professional developments and activities in Italian American Studies as part of this blog ("Roots and Branches" ) Please submit to me by the 15th of each month a 200 word carefully edited paragraph about your recent publications, public appearances, media productions, awards, promotions, grant projects,
etc.
Listed below are snippets about the people, mostly academics, who are searching for roots and branches of Italian ethnics in the
opments and activities in Italian American Studies as part of this blog ("Roots and Branches" ) Please submit to me by the 15th of each month a 200 word carefully edited paragraph about your recent publications, public appearances, media productions, awards, promotions, grant projects,
etc. Include email and other contact information in your paragraph. You can also include jpg images. Please direct your snippets to me at [email protected]. I will compile the material for both the I-Italy blog and for distribution by the H-ItAm listserv.
Bobby Tanzilo's third book, Voci Piemontesi: Emigranti piemontesi negli Stati Uniti attraverso le loro parole is published by Edizioni dell'Orso (
Dominique Padurano presented a lecture “Charles Atlas’ Italian Nose: Trials of Ethnic Masculinity at the Federal Trade Commission, 1936” at
Fr. Vincent A. LAPOMARDA’s THE JESUITS AND THE THIRD REICH (Edwin Mellen Press, 2nd ed., 2005) was translated into Italian by Dr. Antonino LoNardo of
Prezzo di vendita € 38,50 Libro STORIA 508 pagineCopertina Sovracoperta - Formato 15x23 - bianco e nero. Il libro descrive le persecuzioni naziste subite dalla Compagnia di Gesù durante il Terzo Reich e il destino infausto di molti gesuiti in Germania, Austria, Cecoslovacchia, Polonia, Stati Baltici, Russia, Romania, Ungheria, Yugoslavia, Italia, Paesi Bassi e Francia. Il volume
Joanna Clapps Herman has recently co-edited Wild Dreams: The Best of
Italian
www.wpr.org/hereonearth/podcast/hereonearth081201k.mp3). She was the
facilitator at the
Phylis Martinelli <[email protected]> is preparing a new course on Ethnic Identity, which was the subject of her dissertation on Italian American transplants in the 1980s to
Judith Pistacchio Bessette, a long-time member of the American Italian Historical Association, has recently completed a DVD with the Dracut (MA) Access TV Cable Station. The DVD is composed of original photographs and paper documents related to the history of the historic textile mill
The history of the village is illustrated through visuals from the period of 1809 when the first textile mill in the village was founded (Lyman Cotton Manufacturing Company), to the 1960s when the second textile mill in the village closed (Lymansville Wool Manufacturing Company).
The DVD focuses on the textile industry in the village and the Italian and Italian Americans who worked in the textile mills located along the
Blossom_Kirschenbaum [email protected] ----The Journal of Italian Translation’s latest issue (3:2, Fall 2008) carried, bilingually, her translation of “Una Rosa Rossa”/ “A Red Rose,” a story by Stefano Benni, from his most recent collection La grammatica di Dio. (she had previously published Benni’s "Sigismondo e Vittorina," from Bar Sport Duemila, in
Marisa Labozzetta [email protected] has recently published in two online journals, American Fiction and Perigee. The story, “A Pretty Face” is presently online at www.perigee-art.com. In October, 2008, she read from her latest collection of short stories, At the Copa, at the John D. Calandra Institute. A review can be found in the November 2 issue of Oggi. A reading from a collection of connected short stories in progress was given at the American Italian Historical Association Conference at Southern Connecticut State University,